싱가포르 마켓 처음 입점할 때 사업자등록증 영문 번역본이 필요한 줄 몰랐어요. 공증까지 필요하다는 얘기도 있어서 구청이랑 번역 업체 두 군데 다 전화했는데 서로 하는 말이 달라서 진짜 혼란스러웠음.
결국 쇼피 셀러 지원팀에 직접 물어봤더니 공증 없이 그냥 영문 번역본만 되더라고요. 근데 이게 말레이시아 마켓이랑 싱가포르랑 요구하는 서류 양식이 미묘하게 달라서 두 마켓 동시 입점 준비하면 더 헷갈림. 저는 서류를 싱가 기준으로 만들었다가 말레이 입점 때 다시 수정한 경험 있어요.
그리고 통신판매업 신고 얘기도 하자면, 저는 이게 꼭 필요한 건지 아닌지 한참 찾아봤는데 정산 받을 때나 나중에 CS 처리할 때 없으면 불편하다는 말 들어서 그냥 해놨거든요. 실제로 사입 규모 커지고 마진 계산할 때 세금계산서 관련으로 필요한 순간이 오더라고요.
혹시 처음 입점 준비하시는 분들 계시면 서류 목록 쇼피 공식 페이지 기준으로 먼저 확인하고 지원팀 채팅 상담 적극 쓰는 거 추천합니다. 저는 괜히 커뮤니티 카더라만 믿다가 시간 날렸어요.
댓글 1
댓글을 작성하려면 로그인이 필요합니다.
로그인·회원가입말레이랑 싱가 서류가 다르다는 거 진짜 함정이네.. 혹시 둘 다 준비할 땐 각각 따로 폴더 만들어서 관리하세요?